所羅門_x 發表于 2017-5-10 10:02
其實很多都是土話,外行話,因為不懂行給形象的氣個名字,再帶徒弟了,徒弟繼承師傅,以為就是這么名稱。
熊起 發表于 2017-5-10 11:454 {& f1 }8 o, i5 L$ }+ G
零件之類還是知道英文名方便,這樣缺資料的時候可以直接搜出國外大廠公開的手冊
xiaobing86203 發表于 2017-5-10 09:03* n4 N3 V1 J' K7 e7 C/ A; N: p* _( l
這些俗語還是蠻有意思的,記得在學校五金車間實習時,老師說過:干死車工,玩死鉗工,爬死電工!!
韓寒11 發表于 2017-5-10 12:20
剛工作時師傅說zan火,都不明白什么意思
xiaobing86203 發表于 2017-5-10 12:41, i8 b# E( Y# E/ `+ B
確實如此,拼音都打不出來
韓寒11 發表于 2017-5-10 14:321 o' Z8 ^9 R4 J5 @5 ~: [; c5 R1 v
東北這旮瘩用在加工上的土話更多
jary亦風 發表于 2017-5-10 15:05
還有什么“精車工,慢鉗工,吊兒郎當是電工。”!!!!而且同一個城市同一工步,公司不一樣叫法也有區別
超聲振動切削 發表于 2017-6-23 08:134 g1 ~8 X5 U, p5 A
這些語言目前還在應用。
歡迎光臨 機械社區 (http://www.whclglass.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.5 |