国产精品乱码一区-性开放网站-少妇又紧又爽视频-西西大胆午夜人体视频-国产极品一区-欧美成人tv-四虎av在线-国产无遮挡无码视频免费软件-中文字幕亚洲乱码熟女一区二区-日产精品一区二区三区在线观看-亚洲国产亚综合在线区-五月婷婷综合色-亚洲日本视频在线观看-97精品人人妻人人-久久久久久一区二区三区四区别墅-www.免费av-波多野结衣绝顶大高潮-日本在线a一区视频高清视频-强美女免费网站在线视频-亚洲永久免费
機械社區(qū)
標(biāo)題:
熟悉機械設(shè)備英語的大??纯?,提提意見
[打印本頁]
作者:
龍游大海
時間:
2018-11-15 14:41
標(biāo)題:
熟悉機械設(shè)備英語的大??纯?,提提意見
斷屑裝置
l4 U( J5 z4 j6 t9 |# ]) a
最高壓力:7MPa
% C) B5 G4 l3 Q% v8 t4 W
最大流量:12l/min
* i+ a* x9 S4 W' V: w" S' Y
使用介質(zhì):油性切削液
0 }, _) N( z8 o9 X( ] e& F
含油成分:≥15%
0 N' ]/ {4 _% o+ T
注意:請確保含油成分≥15%,否則將引起裝置損壞
- R7 M$ k* _+ N$ k2 t( Q# j
+ d" j! x/ q c
chip breaking device
5 E, j. R2 v. a! C3 M( s, j' p
maximum pressure::7MPa
5 m. F2 e: d: h+ F, g
Maximum flow:12l/min
4 w- E$ V. m' T" V. e
working medium:Oil cutting fluid
* A4 s, Q( I6 k2 k
Oil composition:≥15%
' g g1 Y0 F7 \; `" F
Note: please make sure the oil content is greater than or equal to 15%, otherwise the device
* B8 o" U, Y$ h
will be damaged
5 h ^' v s" @, @; D
& A- W/ K3 z8 m2 q+ X5 Q/ c
作者:
Venerealulcer
時間:
2018-11-15 16:30
然后你想表達(dá)什么?翻譯的對不對?
作者:
277741987
時間:
2018-11-15 16:45
greater than or equal to 15% = no less than 15%
作者:
龍游大海
時間:
2018-11-15 17:36
請教大牛,翻譯的對不對?
作者:
llh2253
時間:
2018-11-15 18:41
英文不懂。這中文表達(dá),關(guān)于切削液,就有問題,至少不妥!
作者:
遠(yuǎn)祥
時間:
2018-11-16 22:11
挺好的
作者:
曳舞天堂
時間:
2019-2-11 10:15
翻譯的沒問題啊
作者:
zmztx
時間:
2019-3-17 22:08
working medium,是術(shù)語,最好翻譯成:工作介質(zhì) 或者 直接叫做淬火液、切削液(根據(jù)上下文)。沒有叫“使用介質(zhì)”
歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.whclglass.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.5