|
本帖最后由 楊善梅 于 2016-5-10 11:49 編輯
" v% z L+ m" p* Q& e- A. s! P+ c3 o( W& v0 r' U3 D
昨天有一人給我發(fā)了兩條短信,第一條是“陣工我看了你的簡(jiǎn)歷對(duì)你有所了解,我也很想請(qǐng)你來(lái)我公司,負(fù)責(zé)齒輪工藝工裝設(shè)計(jì)工作,如有意的話你可以與我聯(lián)系,你也可以提一下你的要求和條件,可以的話我可以盡量滿意你,我的公司在新昌?!?br />
& F2 j# j( k7 b( j" v- X/ ]* h# D2 ]0 a
( P4 |$ Z2 d/ r" J: i @ 第二條短信是“陣工你為什么不回短信和不接電話呀!”
4 ~, t3 J) b. I' h0 A1 g+ U* y8 h. f7 ]' Z% F
緊接著便連著打了好幾個(gè)電話給我,但我始終沒(méi)有接聽,為什么呢,因?yàn)榇巳司谷贿B我的姓氏都不知道,所謂的“陣工”我也不知道是來(lái)人有意將“陳工”打成了“陣工”,還是本就不知道我的姓氏,從而將心里想起的“鄭工”打成了“陣工”,也有可能是遇到生僻的漢字一時(shí)忘了字而已,凡正中國(guó)的漢字工程太偉大了,不管是“鄭”和“陣”,還是“陳”和“陣”也好,它們都有著一個(gè)相對(duì)共同的特點(diǎn),要么是音同字不同,要么是漢字書寫的結(jié)構(gòu)有點(diǎn)相似,從而造成人們書寫時(shí)容易發(fā)生筆誤。! T% T3 B( T$ U& ^$ s9 h2 C& K5 V
$ C- [; n6 u9 ~" ^
我乃一聲長(zhǎng)嘆,中國(guó)的《百家姓》中,所說(shuō)的周武鄭王,中的鄭字與一陣的陣字,其意義為兩樣哦,雖然發(fā)音完全相同,但字卻完全不同哦,哈哈,我也不知是他人為了保密還中他人手下筆誤,更不知來(lái)人到底讀了多少年的書,親手書寫過(guò)多少個(gè)漢字,所以我為了謹(jǐn)慎起見,還是不回他的電話,因?yàn)槟氵B本人的姓氏都搞不靈清,還有什么好回復(fù)的,真可嘆吶。
8 Y9 W# w; Z' F( \
$ ~0 ?5 s/ |, O+ G2 u. D 之前曾有網(wǎng)友曾說(shuō)我文字中好出現(xiàn)錯(cuò)別字,我也承認(rèn),也確實(shí)存在不少的錯(cuò)別字,但那些要么是輸錯(cuò)了,要么是按錯(cuò)了鍵,錯(cuò)得上下文都連接不起來(lái),可我寫的文字的字?jǐn)?shù)都比較多啊,每篇文字至少也是三千字左右,還要要四個(gè)小時(shí)內(nèi)完成,中途三個(gè)小時(shí)邊打字邊在腦子里打草稿,然后打完了,再進(jìn)行逐個(gè)校對(duì),五筆輸入法的校對(duì)并不容易,必須要逐行逐字的讀,但即便是這樣,有時(shí)也難免一目十行的,因此出現(xiàn)錯(cuò)別字也是再所難免的,但是相比這一位先生來(lái)說(shuō),他只發(fā)了短短幾十字,就將前面的稱呼寫錯(cuò)了,而且后邊的標(biāo)點(diǎn)也不點(diǎn),不知從何斷句,這真的讓人很頭痛,迫于無(wú)奈,只能不回其電話了。 |
|