本帖最后由 y0221120 于 2018-1-25 08:22 編輯
原創內容,請勿轉載
現在外企和國內企業的合作越來越多,有時候工程師必須的直接面對英文圖紙,但對于外文圖紙上的某些小細節,你必須要搞清楚,否則會帶來很大的麻煩。今天我介紹一個很多人不太了解的點,以后萬一在圖紙上看到,你必須得繃緊你的神經。 英文圖紙上有時你會看到在公差尺寸的后面有三個字母TIR,比如尺寸±0.04TIR。首先說TIR是Total IndicatedRunout的簡寫(也有人說是Total Indicator Range)。表面意思是說用千(百)分百打表時表針的擺動范圍。翻譯成人話就是,該公差范圍在0.04mm的區間內。 按照國內的理解,這個區間不應該是0.08mm嗎?對的,如果沒有TIR,那就可以按照國內的理解,公差的范圍是0.08mm,加了TIR就變成0.04mm了,相當于國內的±0.02。所以,±0.04TIR,應該理解為國內的±0.02。 這個問題我曾經和國外的工程師當面交流過,他們說這是他們的習慣做法。但對國內的工程師來說這就很坑,因為國內沒有這個做法。 對于這樣的問題,最好的解決方案是細致的了解它。 我對經常和外國圖紙打交道的朋友的建議是,當你收到一套圖紙,最聰明的做法是,把自己當成小白,和他們確認圖紙上的每一個細節,并且這些確認最好是有郵件記錄,既有利于自己將來查詢,又有利于維護自己的利益。
再次重申:原創內容,請勿轉載
|