|
本帖最后由 Insigne 于 2017-7-25 17:08 編輯
2 I: C4 y# [% z& G
" u2 K( g+ v* r: P% J曬曬我早年去日企面試的一個小細節。當時剛畢業,一家做車燈的日企,應聘做質量管理。
% b& u: w. ^* L7 s0 Q第三輪面試,公司高層 技術主管 HR都在場。( r* d3 ^5 h' \& V
日本面試官問我:如果入職公司打算干多久?2 m( g; }6 N3 ~' d, v: P) n
其實這個問題,人家并不是想知道一個具體的時間,只是希望看到應聘者對這份工作的熱情與信心。
5 }( {3 c: [2 j: P3 C0 s7 m, o比較合適的回答是2 p+ V- }; D; o, R
首先,我非常愿意效勞貴公司,因為我感到貴公司是一個非常有競爭力的公司,在這里我可以學習到很多知識。如果你們認為我適合這里,我當然會愿意長期工作下去。$ X& l6 w% m% _7 c2 R9 G
當時生瓜蛋子根本想不到這些,我就說了個3年以上,自認為重點是在以上這兩個字上面。前面的年限就是一個數字,只要適合,是愿意一直干下去的。# T& p% b& ]" h! r# @
結果翻譯轉述的時候翻譯成了3年くらい ,也就是3年左右的意思。這個就完全不一樣了,3年左右表明不管什么情況,大概干個三年就差不多了,而3年以上是干3年,雙方都滿意會繼續干下去。當時自己也聽出來了,不知道是緊張還是什么,也沒糾正。面試官聽了3年くらい后連連搖頭,然后就被pass了 |
|