本帖最后由 魍者歸來 于 2017-11-30 21:59 編輯 $ a7 Y5 P! H) C' [
* n0 e. c, G" ~; t/ H0 R" E! q接上期:
; M3 K9 { T5 M1 b% T) j8 i2 S* F【魍生技】我眼中的“工匠精神”之三——去偽存真
) V0 Z* D* q. M! j3 o1 bhttp://www.whclglass.com.cn/thread-771359-1-1.html
! l" c# A. x" u* L0 E(出處: 機械社區)7 c+ y+ V* c0 R+ \5 P7 e6 z6 h u8 F7 S
: l$ I5 j- _8 X
當我們沾沾自喜于日本這個民族的文字都是漢唐時期的“舶來品”的時候,殊不知現代漢語中“社科”、“文化”、“教育”中的詞匯,70%都來自日本。根源就是日本將英、法、美等國的先進文化翻譯成了“漢字”,又被晚清民國時期我們的“日本留學生”學了回來。【1】“師夷長技以制夷?!边@句話無論前半句還是后半句都是非??孔V的。
. w! C1 w7 X9 { |$ ?3 S0 ^3 D& w4 d
在“工匠精神”這一問題中,中國和日本的關系就跟“漢字”和“日語”的關系類似。實際上,“工匠精神”是日本國家級商業運作的產物——日本將高端的商品向國外輸出,并不斷像用戶灌輸“我們的產品是最好的?!边@樣一種觀念。當腦洞大開的創新、不錯的質量、簡潔的外觀、“日貨確實高端!”的言論轟炸……這些元素混合在一起的時候,一種叫“情懷”的東西就誕生了,當日本民眾自身的特性恰好與這種情懷相呼應的時候,“工匠精神”就自然而然走向了前臺?!?】實際上,日本自己不斷強調的是情懷和高大上,而“工匠精神”確是其他國家的民眾吹捧起來的。當然,上一句只能算是一種大膽的猜測,列位可以選擇性無視。8 W; Y7 G7 M# @/ A( l% A! g6 T
+ C. N4 u! `& Q! Q( T, H+ F
從哲學的角度看,“工匠精神”是全世界各個國家和地區(民族)的人民都具備的基本素質,只是他們表現在了不同的領域和不同的側重點罷了。如果各位有幸去過北京的朝鮮飯店,一定就能切身感覺到什么叫“服務”,那是一種發自內心的舒爽,無論是餐碟的細心擺放,還是對用餐者飲酒的溫柔勸誡;無論是上餐的合理順序,還是服務生舉手投足間表現出的“禮”……那絕對是國內的服務業無法做到的,哪怕是那些號稱五星級的豪華酒店。! o5 S- a( d6 H7 N
3 o Z# b4 e$ G g: t- N! S“工匠精神”的本質,應該是勞動人民在日常生產生活中,為了保障自身利益所堅持的最根本的執念。它不存在“有工匠精神”或“沒有工匠精神”這樣的概念,而應配“多些”或者“少些”這樣的描述才更貼切。一個老板未必不想做出最優秀的產品,問題是市場給不給他這樣的時間和機會;一個員工也未必不想把各類技術鉆研到極致,問題是鉆研的過程中誰來掏房租和奶粉錢。
& c* [+ @' z$ i
7 W( g8 a: y! K& D* h“工匠精神”是不是救世良方,還有待時間的驗證,但對于你我這樣的普通人來說,把心底那股執念用在何處才能獲得最高的性價比呢?學習知識,給自己充電的時候,“工匠精神”的重要性沒的說;從事文化、餐飲、教育等非科技行業的時候,一定要把“工匠精神”發揮到極致;如果從事的是非新興的邊緣行業,則要量力而行。
" ?+ w. ` M# O% B. `
0 U3 K9 d8 c; J. a* \) M
; ?3 d9 }+ g- t& b4 y時間淘汰不掉一口美味的壽司,卻能瞬間粉碎做工精良的軟盤……當“工匠精神”用到了錯誤的方向的時候,我們就離理想中的目標愈來愈遠了。只有一個國家、一個民族,對“工匠精神”有著精神和物質層面的雙重保障的時候,“工匠精神”才不會變成一紙空談。7 U: w; U( N( G, I& [
/ X5 H7 T' M" U
" j+ z2 M, [( N' T! r( I
) P$ {) a( X% y& a參考文獻及內容出處:
9 D' d3 [' B+ D2 |* E【1】看鑒——都說日文來自漢語,但70%的現代漢語來自日本你知道嗎?6 Z; V, s8 M5 e% ?4 o* ^
【2】知乎——日本的工匠精神究竟是什么?, a$ R1 p/ S7 Z3 w/ v; t' l
+ |- o$ q T+ K& O7 x: s- v注:本文為原創吐槽,未經本人或“中國機械社區”書面授權,謝絕轉載% i3 `4 H* O3 O3 h A
: j V) h, X5 _% ?* x' _7 ]
, @, l" x/ D3 R( m; O" x l( u2 u! K- F8 g O) H e* R4 g) M. t6 A
|