|
2#
發(fā)表于 2008-7-9 13:28:09
|
只看該作者
公噸是公制的單位,中國(guó)采用公制,所以我們中國(guó)人平常說(shuō)的"噸"指的就是"公噸",可把"噸"看作是"公噸"的簡(jiǎn)稱(chēng)) ` d$ F* M9 P
1公噸(tonne/metric ton)= 1000公斤% t+ Z, z' a: j3 x! F$ s% y" S2 k
, J7 `0 K' }% u
而在英美,"噸"是不大一樣的
8 B2 P3 U4 i% @! l0 [1 a1公噸(tonne/metric ton)= 1000公斤
' u/ u- q' [0 i7 t. o% c1噸(ton)= 1016公斤(英)或907.2公斤(美)( e+ G* [6 W k! O& x& g
那么我們學(xué)習(xí)的英文里噸就是ton,這怎么解釋呢?1 o) u5 ~' q+ x+ _! V* F: Y/ N
因?yàn)?公噸在英文中原本的表達(dá)法為tonne或者metric ton,由于用公噸的人太多,人都喜歡偷懶,故常把metric ton縮略為ton。所以外國(guó)人說(shuō)ton的時(shí)候,有可能是指metric ton(公噸),也可能指在自己國(guó)家的ton(噸),而我們中國(guó)人說(shuō)ton(噸),其實(shí)指的都是公噸.
+ G) Q5 E) e3 R1 Z
9 c1 B4 {( v% l. \; o, A在我國(guó),1公噸=1噸
* V( l3 z4 F2 z9 q+ i+ s5 {6 _在英國(guó),美國(guó),1公噸近似于但不等于1噸. ?* X" Z9 Z5 W9 ^ c) x8 u
8 J5 L! I2 C6 i' f6 w: K搞不清楚,為什么這個(gè)問(wèn)題也要要來(lái)問(wèn)?百度是用來(lái)干嘛的呢?1 N( j6 `$ U5 d2 ^% O& }9 j/ T' j
如果把社區(qū)當(dāng)作百度,那社區(qū)就完了 |
|