|
依然在路上 發(fā)表于 2012-9-22 09:38 ![]()
# ] r* t+ X8 Z& w' g5 d# ^! k從我的感覺來說,你是一個善于思考的人,這個應(yīng)該是一貫的,但是對身邊事情的思維方式,或者說思維習慣,對某一 ... 從我的感覺來說,你是一個善于思考的人,這個應(yīng)該是一貫的,但是對身邊事情的思維方式,或者說思維習慣,對某一件事情的反應(yīng)態(tài)度和處理方法卻會隨著環(huán)境和自身學習來改變.簡單的說,德國人比較嚴謹,我不認為這是天生的,這就是一種習慣,一種因環(huán)境而形成的思維方式.
6 |! B; K- e. u8 x8 N( j我一直認為,人都環(huán)境的產(chǎn)物,不可避免,只是,環(huán)境對人改變的分量因人而異,這分量因環(huán)境的氣場,和個人內(nèi)因的力量而不同.! |+ h1 S% i5 G( u* x1 M: Z- @; W
我直觀的覺得,你現(xiàn)在的習慣是,彬彬有禮,有條有理,有據(jù)可循,但是總有一種不太舒服的感覺,這是一種"日化"占了大分量的思維方式,好像沒有中日合璧,融為自己,那種返璞歸真,自然的感覺才讓人更自在.' M2 Z. M/ I8 Y% e4 Z% |
所以,我想知道,這種習慣是否在某一時期改變的比較大.- u: f) N+ p2 ?+ n& Q' w2 L! v' _/ }
個人直言,如有冒犯,請勿見怪. + |$ X6 Y2 ?$ w/ @
" L" F, v& T7 ?8 y; D& s( r: d: y' o
早上好。
& l& d3 f* u' C+ B! M: e- K7 j4 g剛上來就看到你這條回帖,寫得非常認真。
' O! r" D# M3 t' K" f
. s! b' U2 s: c4 I; N關(guān)于你所說的“中外合璧,返璞歸真,給人以舒服的感覺”,
* }1 v, [4 e' R/ t3 I6 `, ]如果說那種境界算作100分的話,抱歉我現(xiàn)在大概只能有六七十分或許還不到吧,% I" |' H4 \! E2 `$ {
畢竟人無完人,另外我也未曾刻意向著“完人”的方向努力,1 ]1 J' l* W6 k4 Y: B
只是盡量地學習,盡量地做好自己的事,而已。0 C$ l$ U) B- t0 ~' z
, U* C# g: [& E6 f: L1 B: ^
從另一方面來看,$ z" w1 w N3 C( |7 a
我可能有些地方做的不夠,給人的感覺有讓人不舒服的地方。1 h* _2 } \, |7 x, j6 h1 m M- O
但是我覺得,大家看“我”,著眼點應(yīng)該在于,我的文字里有沒有可以參考的部分。( l& e. Z/ R z; V
如果有,那么參考一些。大家都有收獲,就好了。$ J/ S$ E$ ?4 u2 f' e' O; d" r
# p+ m( b, Y" R% r
如果覺得我有做的不夠的地方,
* T( J' a1 t; W! H我也同樣希望有人能夠有人能夠用 柔軟的不苛刻的方式 為我指出,/ ^) l/ z5 i/ B/ y
明白具體而不是籠統(tǒng)地指出
& L0 W( o& J- Q, W1 R# P并提出具體的建議做法應(yīng)該怎樣怎樣或許會好一些。/ P# z2 L; F" q, G/ _
只是覺得,你指出問題時貌似只有一個籠統(tǒng)的評價,- F: N* Q8 j+ d- Y! R; B
如果有具體的,更具建設(shè)性的意見,那將會更為appreciative。
! j/ O: w, h3 T: ]2 y這也是我在寫文字的時候盡量努力的一個方向。" @- m& R: ~+ l- V6 K$ Z W
) E8 {. H7 x+ o* A( h! j其實,我也是一個小業(yè)務(wù)員,受過很多恩師的教育,有些甚至是比我年齡小的朋友。1 k8 L- ]* S2 ~7 Q2 r( l
同時,現(xiàn)在也會向周圍的環(huán)境,去請教,去學習,尋找讓我plus的地方,來充實自己。
) u9 T' S$ b# Y1 b/ }
+ y6 s5 k4 H' v' O: a |
|